Compartir, , Google Plus, Pinterest,

Este artículo tiene 3,459 vistas

Imprimir

Posted in:

¿Dónde está el contenido de diseño en español?

El español es el quinto idioma más usado en internet, aún así, los contenidos disponibles en nuestro idioma son muy limitados, especialmente si nos referimos al campo de diseño, a los diseñadores mismos, sus proyectos y su conocimiento.

Mis alumnos, como trabajo final de la materia de proyectos de diseño editorial deben realizar un libro sobre 10 diseñadores que ellos escojan. Al principio, la instrucción era que cuatro de ellos debían ser mexicanos; hoy, esta cifra se ha reducido a solo dos, esencialmente no porque falten diseñadores, sino por la dificultad que implica encontrar información sobre ellos y sus proyectos.

Ilustración: Ulises Praz para la revista El Corondel, octubre de 2010, año 4, núm. 39

Según Wikipedia, hasta hace un par de años, más de la mitad de contenidos en internet estaban en inglés (52.3 %), y en el lugar 5 español, con 5.0 % o lo que es lo mismo, una vigésima parte de la vasta información en la red mundial. Aún así, los contenidos de diseño en nuestro idioma o por latinoamericanos son muy limitados.

Hace poco le preguntaba a un afamado diseñador especialista en diseño digital por qué no había suficiente información en nuestro idioma, empezando por él, que pese a dedicarse a ese rubro, de vez en vez publica infografías con información relevante, pero proporcionalmente muy poca contra otros competidores de habla inglesa. Simplemente se encogió de hombros y tardó en articular la respuesta para terminar con un «no sé». No le pareció relevante el tema —concluyo yo— como para dedicarle un tiempo en compartir parte de su conocimiento y de sus investigaciones.

Podría contar con los dedos de la mano aquellos diseñadores cuya información en las redes es suficiente para armar un capítulo de este proyecto escolar, ridículo si permitimos compararnos con nuestras contrapartes estadunidenses, alemanas o inglesas (no se incluyen datos de japonesas o rusas, cuyas lenguas son más prolíficas que el español, pero por barreras de idioma se vuelve más difícil consultarlas).

Pasa de ser una anécdota —tomando estos datos con mayor seriedad—, a una real necesidad no solo de tener nuestros perfiles en línea para ser vistos, sino de creación de contenidos y publicación de proyectos, incluyendo sus procesos creativos, de compartir no solo vivencias sino conocimiento, comenzando en las redes sociales como campo de cultivo, seguido de publicaciones (on/offline) sobre el tema de diseño en todas sus disciplinas.

Pertenecemos a un grupo poblacional cuya geografía, historia y cultura tiende más a seguir que a ser seguidos, no tanto a convertirnos en líderes de opinión en el mundo entero. Muchas veces he pensado que si las mismas columnas que aparecen en este sitio estuvieran publicadas en inglés el tráfico subiría considerablemente.

Además, la necesidad de información en nuestro idioma existe, basta con entrar a las discusiones y grupos en línea, donde las preguntas abundan más que las respuestas, la reflexión tiende a la baja en donde los espacios creados para este fin comienzan a alimentarse más de lo que otros digan que las mismas fuentes que las colocan ahí, cuando muchas veces son ellos mismos transmisores más eficientes y confiables que las fuentes que enlazan.

Las revistas especializadas desaparecen, van decreciendo, en vez de aumentar sus contenidos o ceder ante competidores nuevos y más eficientes (como ejemplos, la revista a! Diseño o FOROALFA).

Nuestro granito de arena está más que nada en retomar esta tarea de creación de contenidos, de reflexiones, de añadir día a día información a esta vasta red para transmitir el diseño en español en su verdadera magnitud y cuya calidad se ha ganado. Busquemos la forma de unirnos en pro de estos intereses y ser generosos por el bien común.

Compartir, , Google Plus, Pinterest,

Escrito por Mario Balcazar

Diseñador gráfico con maestría en diseño editorial por la Universidad Anáhuac y con cursos de Publishing en Stanford. Actualmente dirige MBA Estudio de Diseño, dedicado al diseño editorial, identidad y publicitario, además de realizar scounting y contratación de talento de diseño para diferentes empresas. Es profesor en la Universidad Anáhuac y la UVM. Le gusta la caligrafía, tipografía, la música y la tecnología.

185 posts

3 Comments

Leave a Reply
  1. Hola Mario,

    Soy Addie, una estudiante americana muy interesada en diseño gráfico de méxico. En mis clases, hemos estudiado muchos trabajos de países como alemania, japón, inglaterra, etc, etc. Pero nunca hablamos del arte ni diseño de los paises de suramerica. Que recomiendas que los estudiantes de los EEUU deban hacer para cerrar esta brecha de información? Muchas gracias por tu artículo instructivo.

  2. De profesión soy diseñador gráfico y he ejercido mi profesión como diseñador web y he evolucionado al marketing digital y actualmente estoy estudiando una maestría en marketing y publicidad digital y soy docente en una universidad acá en México de la materia de diseño web.

    Yo la verdad es que estoy tratando de contribuir y generar contenido en español este año me he puesto la meta de hacer por lo menos un post al mes y hasta ahora he cumplido mi couta personal si lo logro hacer para el 2018 duplicaré la meta a 2 post por mes, los invito a visitar mi blog http://arkev.com/blog/ donde hablo de diseño, diseño web y marketing digital.

    Por cierto a mis alumnos no les pido que generen contenido pero no es mala la idea lo voy a tomar en cuenta para el siguiente semestre.

  3. In/Genio: —Sacerdote para èl) español lenguaje—- 68 años y, jamàs encontrè, ,,,un error o) paradòja del idioma, ,,,èl) español; —configurado Cristo— ejemplo La Luz es vertical,!!!— èsta uz al: Descansar; —forma una ESCUADRA La Luz y La sombra proyectada de una silueta humana en la brillantez del sol.
    Tiempo Pasado històrico –mujer— ahora esta mujer es hombre de carne?
    Tempo ; –Presente— èl) hombre Ejecutivo que poseemos se llama español lenguaje; dosestados Facebook
    …..Para; —èl) futuro en Luz la finalidad y èl) PROPÒSITO EN Dios—Usar Dos estados sombra y Luz
    Para ; —contrastar— informaciòn, conocimiento y sacrificio hacìa los pròjimos.

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos necesarios están marcados *